プロフィール

  • ナディーン クァーデ(Nadine Quade),フリーランス翻訳家
  • 2006年に交換留学生として初来日(滞在期間1年)
  • 2012年より日本在住
  • 英リーズ大学卒,日本語文学士
  • 旭化成株式会社及び株式会社クロスランゲージにて、翻訳家として5年間の実務経験

サービス

サービス領域

  • 専門文書の翻訳(英文・日文 ⇒ ドイツ文)
  • 機械翻訳のポストエディティング
  • ドイツ文のプルーフリーディング及び校閲
  • ノンフィクション,フィクション,子供向け書籍の翻訳(出版社及び個人作家向け)

専門文書の翻訳

マーケティング分野におけるドイツ及び日本での職務経験を活かし、マーケティング及びPR、リテール、eコマース、ウェブサイトの翻訳を行います。

マーケティング及びPR

マーケティング,広告,PR(例 ニュースリリース,フライヤー,製品説明,広告,ウェブサイト,プレゼンテーション,マニュアル,ニュースレター,記事 等)

料金は、オリジナルの文章,難易度,専門性等の様々な要因の他、緊急度によって左右されます。従いまして、案件に応じて個別にサービス料をお見積りさせていただいております。

サービス料のお見積りについては、以下のお問い合わせフォームもしくはメールにてご連絡下さい。